Главная > Дороги > Как произошло слово дорога

Как произошло слово дорога

Происхождение слова суббота | Автор топика: Vladimir

Уважаемые участники группы, как Вы думаете, от какого слова произошло слово суббота?
Я думаю, что от слова Шаббат.
Да и воскресение тоже, скорее всего, от религиозного воскресения.

Насколько мне известно до этого, 6-й день назывался шестица, седьмой - седьмица, 8-й - осьмица, а 9-й - неделя.

На данный момент, неделя у нас состоит из 7 дней и смысла на данный момент не вижу возвращать 9.
Но выходные 2 дня предлагаю переименовать из религиозных в нерелигиозные.

Воскресение можно переименовать обратно в неделю.

У кого есть какие предложения?

П.С.
Может быть кто знает, когда подменили шестицу на Шаббат?

Ivan (Hadwig) Владимир, 8-ой день--осьмица, а вот 9-ый--неделя.

Artem (Aruna) Себе то, себе то оставь, то бишь отдохни.

German (Carmela) Шаббат - это кавказское слово

Tags: Как, произошло, слово, дорога

В Харькове сломалась канатная дорога: как эвакуаировали людей из кабинок над болотом Как нам стало известн...Новинка!

как произошло слово дорога / смешные картинки и ...

Откуда взялся русский мат? История происхождения бранных слов | Автор топика: Natalia

Внимание! Данная статья содержит ненормативную лексику, бранные слова в русском языке.

С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошёл! Ебёна мать!
А.С. Пушкин "Телега жизни"

Откуда же все-таки взялся русский мат?

Большинство людей с уверенностью ответит, что его занесли на нашу землю татаро-монгольские орды. Это мнение широко распространено в народе, хотя и ошибочно. Ученые убедительно доказывали, что мат русским людям никто не навязывал, но их усилия всегда разбивались о стереотип: все пакостное нам принесли извне.

Но мат тут совершенно не причем. У кочевников не было обычая сквернословить. Это особо отмечал итальянский путешественник Плано Карпини, посетивший Центральную Азию в XIII веке. Он писал, что у них бранные слова вообще отсутствуют в словаре. И, наоборот, русские летописные источники, написанные до татаро-монгольского нашествия, свидетельствуют о том, что мат был распространен на Руси задолго до ордынского ига.

Лингвисты считают, что корни матерных слов есть во многих индоевропейских языках, но пышные всходы они дали только на нашей земле.

Собственно, матерных слов всего три. Он означают женские и мужские гениталии и половой акт. Но ведь в мире нет такого языка, где бы все это, не называлось какими-то словами. Что может быть позорного в названиях частей человеческого тела? Почему же у других народов они не стали ругательствами, а у нас стали?

Natalia (Falcon) Видимо, наши пращуры придавали огромное значение функции деторождения. Словам, означающим детородные органы, придавалось магическое значение. Их запрещено было произносить всуе, чтобы не навести на людей порчу.

Вероятно, тогда же, тысячи лет назад, возник обычай нарушать табу. Первыми нарушителями были колдуны, которые занимались тем, что наводили порчу на своих врагов и на врагов своих клиентов. Вслед за ними табу стали нарушать те, кто хотел показать, что им вообще закон не писан - рабы, неприкасаемые.

Постепенно появился обычай выражаться матом безотносительно к объекту, просто так от полноты чувств или для связи слов в предложении. При этом основные слова обрастали массой производных. Говорят, есть виртуозы, которые могут ругаться часами и при этом не повторять выражения.

Сравнительно недавно, всего-то какую-то тысячу лет назад в число матерных вошло слово, означающее женщину легкого поведения, оно происходит от вполне обычного в древней Руси слова "блевать", что значит "исторгать мерзость".

В христианстве, например, сквернословие почитается за великий грех, то же и в исламе. Русь приняла христианство позже своих западных соседей. К этому времени мат, вместе с языческими обычаями прочно укоренился в русском обществе. С приходом на Русь христианства началась борьба с бранными словами. Православие объявило войну мату. Были случаи, когда в Древней Руси сквернословов наказывали плетьми. Матершина была признаком раба, смерда. Считалось, что благородный человек, к тому же православный никогда не станет сквернословить. Сто лет назад человека, который дурно выражался на людях, могли забрать в полицейский участок. И советская власть вела войну с матершинниками. По советским законам, сквернословие в публичном месте должно было наказываться штрафом. На деле же эта мера наказания применялась весьма редко. Наряду с водкой, мат в это время уже считался неким атрибутом молодецкой доблести. Ругались милиционеры, военные, высшие чиновники. У высшего руководства "крепкое словцо" и сейчас в ходу. Если вождь употребляет матерные выражения в разговоре с кем-то, это означает особое доверие.
Лишь в интеллигентной среде ругаться матом было признаком дурного тона. А как же Пушкин, скажете вы, а Раневская? По свидетельству современников, Пушкин в жизни не употреблял грубых выражений. Однако в некоторых его "тайных" произведениях можно встретить матерные слова. Это был всего лишь эпатаж - пощечина рафинированному обществу, которое его отвергало. Ах, вы такие лощеные - так вот вам мой "мужицкий" ответ. У Раневской мат был неотъемлемой частью ее богемного образа - имиджа, как теперь говорят. Для того времени это было оригинально - внутренне очень тонкая натура, внешне ведет себя как мужик - дымит вонючими цигарками, ругается матом. Сейчас, когда мат звучит на каждом шагу такой фокус уже не пройдет.

Natalia (Falcon) Обесценные грамоты.
Прямым доказательством, что мат существовал до татало-монгольского нашествия на Русь являются берестяные грамоты XII века, найденные в Новгороде и Старой Руссе.

К 2005 г. обсценная лексика обнаружена в 4 грамотах:
Грамота из Новгорода № 330 (XIII в.), обнаруженная ещё в конце 1950-х годов; это рифмованная дразнилка, переводится, вероятнее всего: «задница (гузка) е…т другую задницу, задрав одежду»}. Автор использовал эффект непристойности, помноженный на эффект абсурда.
Грамота из Старой Руссы № Ст. Р.35 (XII в.).
В конце записки от Радослава к Хотеславу с просьбой взять у торговца деньги другим почерком приписано: «ѧковебратеебилежѧ» («Якове, брате, еби лежа»). Примерный смысл этой пометки — «не выпендривайся», «будь как все». Дальше по адресу Якова прибавлены ещё два замысловатых ругательства: ебехота «похотливый» и аесова «сователь яйца». По одной версии, Яков — это христианское имя Радослава, и Хотеслав так отреагировал на просьбу брата. По другой, Яков — это, наоборот, Хотеслав, а Радослав решил собственноручно прибавить к записанному писцом посланию грубовато-шуточное приветствие брату (в пользу этого говорит то, что два ругательных слова вместе напоминают имя Хотеслав).

Грамота № 955. Обсценная фраза в левом нижнем углу.
Грамота из Новгорода № 955 (XII в.).
Это письмо от свахи к Марене — знатной даме древнего Новгорода, найдено в 2005 году. Сваха Милуша пишет, что пора бы Большой Косе (видимо, дочери Марены) выходить замуж за некого Сновида и прибавляет: «Пусть влагалище и клитор пьют» (пеи пизда и сѣкыль). Это ни в коем случае не брань по адресу Марены (вопреки тому, что написано во многих СМИ); аналогичный текст встречается в народных «срамных» частушках, исполняемых во время свадьбы, и в устах свахи это — пожелание, чтоб свадьба состоялась.
Грамота из Новгорода № 531 (начало XIII в.).
Одна из самых длинных грамот, написанная на обеих сторонах бересты. Некая Анна просит своего брата вступиться перед Коснятином за себя и дочь. Она жалуется, что некий Коснятин, обвинив её в каких-то «поручительствах» (вероятно, финансового характера), назвал её курвою, а дочь блядью: «… назовало еси сьтроу коровою и доцере блядею…». В письме женщина допустила много описок, пропустив, в частности, в этой фразе букву у в слове коуровою и с в сьстроу; скорее всего, это говорит о том, что перед нами автограф, написанный в эмоциональном возбуждении. Слово блядь (производное от блуд) в то время не было обсценным (оно встречается и в церковнославянских текстах), а нейтральным обозначением проститутки, блудницы; публичное называние замужней женщины блядью по русскому праву было оскорблением чести и достоинства, ср. в Русской Правде: «Аще кто назоветь чюжую жену блядию, а будеть боярьскаа жена великыихъ бояръ, за срамъ еи 5 гривенъ злата, а митрополиту 5 гривенъ злата, а князь казнить; и будеть меншихъ бояръ, за срамъ еи 3 гривны золота, а митрополиту 3 гривны злата; а оже будеть городскыихъ людеи, за соромъ еи 3 гривны сребра или рубль, а митрополиту такоже; а сельскои женѣ 60 рѣзанъ, а митрополиту 3 гривны».

Natalia (Falcon) Происхождение.
Если говорить о более внимательном взгляде то, существуют три основные лингвинистические версии привнесения мата в русский язык, основанные на исследованиях проведенных в разное время различными историками и лингвистами. Коротко рассмотрим их:
1. Русский мат - наследие татаро-монгольского ига (развенчивается благодаря новгородским грамотам);
2. Русские матерные слова когда-то имели по 2 значения, впоследствии вытеснив одно из значений или слившись воедино и превратив значение слова в негативное;
3. Мат был и есть неотъемлемой частью оккультных и языческих обрядов, существующих в разных языках у разных народностей.

Бесспорным является то, что современные нецензурные слова уходят своими корнями в далёкую языковую древность.

Если взять культовое "слово из трёх букв", ему соответствует также слово "хер". Открыв словарь древнерусского языка, можно обнаружить, что "похерить" - значит перечеркнуть крест на крест, а "хер" - значит КРЕСТ! Мы же привыкли считать, что слово "хер" в русском языке использовалось и используется (на ряду со "словом из трёх букв") для обозначения мужского полового органа. Но в этом не всегда было противоречие: в христианском философском символизме крест, на котором распяли Христа, рассматривался не как орудие позорной казни, а как триумф жизни над смертью. Таким образом, слово "хер", как и "другое слово из трёх букв", первоначально использовались на Руси для обозначения слова "крест". Ещё следует отметить, что буква "х" изображалось в древнерусском языке в виде двух пересечённых линий совсем не случайно - Христос, христианство, христиане, храм, хер (крест). Есть мнение, что знаменитый оборот: "Пошли вы все на х…! " придумали защитники славянского язычества, они кричали эту фразу, ругаясь на христиан, пришедших насаждать свою веру. "Идите вы на хер! " или "Идите вы на х…! " - первоначально обозначало проклятие: "пусть вас распнут, как и вашего Бога! " (дословно: "Ступайте на крест! "). Затем религиозное значение этих слов было утрачено, поскольку с победой православия на Руси термин "крест" перестал иметь для народа пошлое, негативное значение.

Нет единой точки зрения, откуда произошло само слово мат. В некоторых справочных пособиях можно найти версию, что "мат" - это разговор (в качестве доказательства этого предположения приводится выражение "кричать благим матом"). Но почему слово «мат» так похоже на слово мать?

Есть ещё одна версия, связанная с тем, что слово «мат» пришло в русский язык после появления выражения «послать к матери». Практически, это одно из первых выражений, ставших неприличным. После появления именно этого словосочетания многие слова, существовавшие и ранее в языке, стали относить к бранным и неприличным.

Natalia (Falcon) Вообще, надо отметить, что, практически, до 18 века те слова, которые мы сейчас относим к матерным и ругательным, таковыми вовсе не являлись. Слова, ставшие неприличными, обозначали ранее или какие-то физиологические особенности (или части) человеческого тела, или вообще были обыкновенными словами.
Так, например, глагол «блядити» в древнерусском языке имел значение - "пустословить, обманывать". "Многие слова, считающиеся ныне оскорбительными прежде такими не были. Матерные слова несли функцию обычных слов. Их можно в изобилии встретить в сочинениях протопопа Аввакума и патриарха Никона и много еще где. А вот в письме запорожцев султану, написанному специально, чтобы оскорбить адресата, ни единого матерного слова нет."

Но в древнерусском языке был ещё глагол блудити -"блуждать". Словарь В. И. Даля выделяет два значения: 1) уклонение от прямого пути и 2) незаконное, безбрачное сожитие, "посему слова этого лучше в общежитии избегать". Существует версия, на наш взгляд, вполне жизнеспособная, что произошло как бы слияние двух глаголов (блядити и блудити).

Вот ещё один подарок древних. В древнерусском языке было слово «мудо», обозначающее "мужское яичко". Слово это было малоупотребляемо и не имело непристойного оттенка. А потом, видимо, оно дошло до наших времён, превратившись из малоупотребительного в употребительное.

genon.ru
ru.wikipedia.org

Natalia (Falcon) Происхождение слова - блядь
______________________________

Блядь - это нецензурное и нехорошее слово за последнее время уже фактически легализовалось в литературе и в прессе, и мне до сих пор очень неловко набирать его без стыдливого многоточия. А вообще кто-нить задумывался: откуда это слово взялось, что значит и насколько оно вообще нецензурное?

Что нужно знать блюстителям чистоты русского языка: до XVIII в. слово блядь употреблялось в литературе без каких-либо ограничений!

Употребление этого слова не вызывало никакого дискомфорта в Древней Руси, а православные священники употребляли его в своих посланиях и поучениях направо и налево.

Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блять [Никона] в гной спрятать? » Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» – трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С.К.), а инде и предотечами антихристовыми? ». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети».

Как слово «блядь» стало нецензурным?

Наверно уже все читатели поняли, что слово «блядь» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, если ты трепал языком наглую ложь, тебя могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).

Сусанин "блудил" с поляками.
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала слова «блядити» и «блудити» существовали обособленно, но постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: «Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (т. е. воровством – С.К.)». Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. И в настоящее время многие подразумевают под блядством – бескорыстный разврат, а не продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди – удовольствия.

Natalia (Falcon) Но уже к XVIII веку это слово блядь употребляется только в значении «распутство», хотя встречалось и такое забавное понятие, как «честное блядство», под коим понималось флиртование («…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством»). А в 1830-х слово окончательно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду – «бля», «бляха-муха», а в смягченном варианте – всем хорошо известный «блин». Данное слово - одно из словообразующих основ русского мата.

Источник: shkolazhizni.ru
http://vkontakte.ru/video-16093055_143435469

Natalia (Falcon) Блядь - Слово происходит от древнерусского глагола блядити, означавшего “обманывать, пустословить” и восходившего к праиндоевропейскому bhla- --“дуть” (отсюда же, например, английское bladder -- “пузырь” и “пустомеля”, и знаменитое французское bla-bla-bla -- “пустая болтовня”). Современное значение -- скорее всего результат контаминации (смыслового смешения) со словом блуд, происходящим от древнерусского блудити -- “блуждать”, получившим метафорическое расширение “прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью”. До XVIII в. слово б... без ограничений употреблялось в литературе.
Согласно толковым словарям русского языка блядь:
“Публичная женщина, проститутка; вообще распутная женщина” (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка);
“Грубо. Вульгарно. Развратная, распутная женщина; проститутка” (Большой толковый словарь русского языка);
“1. Женщина легкого поведения (не проститутка). 2. Оскорбление по отношению к мужчине” (Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы)

Снова о происхождении слова "Блядь" Эстонский вариант: В царской Руси женщины легкого поведения не имели права краситься
имеется ввиду макияж по-современному. Соответственно, слово "Блядь" происходит от слова "Бледная"

Natalia (Falcon) Откуда произошло слово "сволочь"?

1.Нынешнее ругательство восходит корнями к устаревшему слову «соволочати», что означает стянуть, стащить. Позднее «сволочью» стали обозначать все, что «сволоклось» в одно место. Вначале это были просто коренья, сор, затянутый бороною с пашни, а затем и дрянной люд, шатуны, воришки, сошедшиеся где-либо. Начиная с XVIII века и до самой революции слово «сволочь» имело социальную окраску. Оно было собирательным и в устах аристократов означало противопоставленный им социум — сброд, презренную чернь. Сейчас употребляется в единственном числе и предназначается кому-либо конкретному.
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Article/..

2.Раньше на Руси была область, называлась Волочь. Когда в городе проходила ярмарка или базар, и велась торговля, с Волочской области по реке плыли хулиганы и бандиты, то люди кричали: «С Волочи плывут! С Волочи плывут! ». Это слово стало нарицательным названием людей, которые очень мешали нормальной размеренной жизни.(легенда)

3. Раньше на Руси, когда парни в кабаке напивались так сильно, что сами идти уже не могли, работники этого заведения сваливали таких парней в какой нибудь овраг, где они приходили в себя. Вот этих «сваленных» парней и называли сволочью.(гипотезы)

4.Один из энциклопедистов, покойный архимандрит Нафанаил из Пс-Печ. монастыря, "по моему помнил наизусть все, что когда либо прочитал", говорил, что сволочь, это те кто соволочились за экипажем своего господина. Эта версия хорошо объясняет, почему Санкт - Петербург строила сволочь. Ведь город строили не просто не весть откуда привезенные крестьяне, а крестьяне которых должны были привозить с собой дворяне.(гипотезы)

5.«Сволочати» - по-древнерусски то же самое, что и «сволакивать». Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: «Сволочь - все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд - алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы. Особенно полюбили это слово российские аристократы, сделав его почти синонимом «черни». Когда «презренная чернь и сволочь» аристократов ликвидировала как класс, слово вошло в широкий обиход и чаще стало относиться к конкретному человеку, нежели к множеству.

Natalia (Falcon) про подлеца и мерзавца.
___________________________
На Руси был такой вид наказания: в мороз ставили человека в мокрой одежде на мороз в кадку с водой, что бы он земерзал. Вот это был мерзавец. А еще к мерзавцу приставляли человека, который поливал мерзавца водой, что бы тому было еще холоднее, вот ентот второй и есть подлец.

Valer (Adelei) Встречал инфу:курва-польское, х##-монгольское.например муз.инструмент из 3х букв ХУ............Р.есть еще маринхур

Ilya (Ayah) Пошляк
"Пошлость" - слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что пошло исстари.
Однако в конце XVII - начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь все больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный" или вовсе "простоватый".

Ilya (Ayah) Чмо
"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

Diana (Kamangeni) http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_мат

Alexander (Mayhew) "Сволочь"

Нынешнее ругательство "Сволочь" восходит корнями к устаревшему слову «соволочати», что означает стянуть, стащить. Позднее «сволочью» стали обозначать все, что «сволоклось» в одно место. Вначале это были просто коренья, сор, затянутый бороною с пашни, а затем и дрянной люд, шатуны, воришки, сошедшиеся где-либо. Начиная с XVIII века и до самой революции слово «сволочь» имело социальную окраску. Оно было собирательным и в устах аристократов означало противопоставленный им социум — сброд, презренную чернь. Сейчас употребляется в единственном числе и предназначается кому-либо конкретному.

Andrey (Aneurin) "блядь" -ложь, обман, отсюда блядословить- лгать.
"х...й" - есть версия что это хвой т.е. иголка хвои.
раньше слово "блин" было матерным- означало девственную плеву.

Dmitry (Laila) Да ладно... Блины едят, а используется в разговоре как заменитель нехорошего слова...

Dmitry (Laila) В Древней Руси слово Задница обозначало наследство ;)))
А вот я почитал некоторые монгольские газеты в которых перечислялись некоторые части мужского тела на монгольском языке и мне кажется слово
х.. все таки монгольского происхождения;)))Хотя точно утверждать не могу так как монгольский незнаю, просто монголы пишут на киррилице поэтому немного понятно было:))

Alexander (Mayhew) Быдло
Как известно, это слово пришло к нам из Речи Посполитой. Польские шляхтичи называли так своих кормильцев – украинских и польских крестьян. Как мы помним из истории, в конечном итоге это сословие само же и продемонстрировало полный набор «быдлячих» свойств натуры: мелочный «пупизм», презрение к себе подобным, неспособность пожертвовать своими «свободами» даже для того, чтобы обеспечить выживание своей страны. Речь Посполитая от Балтики до Черного Моря, созданная Ягеллонами под властью «демократии шляхтичей» выродилась в потешную орду, с легкостью расхватанную на части окружающими державами.

Nikolay (Hesperos) Natalia, дом вести-не мудям трясти

"Этимологический словарик" слов с непроверяемым ...

Чтобы проложить дорогу, нужно расчистить полоску земли от деревьев, кустарников, дерна. Видимо, поэтому слово дорога образовалось от дорг, ...

Кому нужно уступать дорогу на перекрестке
Как пройдет дорога в обход украины
Какие документы нужны на дорогу
Показать / написать / закрыть комментарий(ии)